Nuecht vun de Sproochen / Nuit des langues / Nacht der Sprachen / Noche de las lenguas
Av. John F. Kennedy
1855

Event in
Dates and times
Lieu : Centre de visiteurs Europa Expérience,
Bâtiment Konrad Adenauer | 17, rue John F. Kennedy, Plateau de Kirchberg |L-2929 Luxembourg
Arrêt de tram : Parlement européen
entrée gratuite, sur inscription | pièce d'identité réquise | réception | vente de livres | en français | en allemand et espagnol (avec traduction simultanée vers le français)
deuxième partie, à partir de 18h00 :
Nuit des langues / Nuecht vun de Sproochen / Nacht der Sprachen / Noche de las lenguas
Comedy, Talks, Finger Food and Quizzes
Découvrez le fascinant multilinguisme au Luxembourg le temps d'une soirée : Jean-Loup Chiflet revisite la langue française avec l’humour, Philipp Scharrenberg montre de manière ludique tout ce qu'il est possible de faire avec la langue allemande et Lidia Peña vous fera rire en parlant d'une jeune fille espagnole qui a décidé de devenir artiste.
Le pubquiz vous permettra de tester vos connaissances sur la langue luxembourgeoise et de gagner des prix.
Vous aurez aussi la possibilité de visiter, avec un Gedrénks, différents stands avec des jeux autour de différentes langues ou l'exposition D’Lëtzebuerger Sprooch(en) du Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS), en présence de l’équipe du ZLS qui se tiendra à votre disposition pour répondre à vos questions.
Lidia Peña
Stand-Up Comedy
en espagnol avec traduction vers le français
Lidia Peña est une actrice et comédienne originaire de Torreperogil, Jaén. Elle a commencé sa formation d'actrice à Madrid, avant de se spécialiser à l'École supérieure d'art dramatique de Malaga. Elle commence à jouer dans des productions théâtrales en Espagne et à l'étranger. Elle a également travaillé sur des courts-métrages et des spectacles de stand-up. Elle a reçu plusieurs prix nationaux et internationaux pour la meilleure actrice dans un second rôle et la meilleure comédienne de stand-up. Après avoir remporté le premier concours de comédie stand-up pour hispanophones à Bruxelles, elle a décidé d'entamer une nouvelle tournée, se produisant dans plusieurs villes européennes.
.
Jean-Loup Chiflet
J'ai un mot à vous dire
Conférence en français
Jean-Loup Chiflet est un écrivain, humoriste et éditeur français. Il est connu pour son livre "Sky my Husband ! Ciel mon mari", qui présente de manière amusante des malentendus linguistiques entre le français et l'anglais. Il a écrit plus de 70 livres sur la langue française et a fondé la maison d'édition Chiflet & Cie. Il présentera des extraits de son dernier ouvrage J’ai un mot à vous dire et autres fantaisies sur la langue française (éditions Bouquins, 2024).
Philipp Scharrenberg
Germanistik ist heilbar ( « Les études germaniques se soignent » )
en allemand avec traduction vers le français
Conférence humoristique
.
Philipp Scharrenberg est un humoriste, slameur et auteur allemand. Il a étudié la littérature allemande et la philosophie, et s’est fait connaitre par ses textes pleins de jeux de mots et d’humour. Il a remporté plusieurs fois le championnat germanophone de slam (notamment en 2010 et 2016). En plus de ses performances sur scène, il écrit des pièces radiophoniques et des spectacles mêlant humour et critique sociale. Il présentera des extrais de son one-man-show : Germanistik ist heilbar.
Pub Quiz
sur la langue luxembourgeoise et la situation linguistique au Luxembourg
en luxembourgeois avec traduction vers le français
Après le succès de l’année dernière, l'équipe du Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) est de retour à la Nuit des langues pour vous proposer un quiz à la fois instructif et amusant sur le Luxembourg et la langue luxembourgeoise ! Avec de nouvelles questions sur la situation multilingue du pays, la langue luxembourgeoise elle-même, ainsi que sur son histoire, sa littérature et sa culture, il y en aura une fois de plus pour tous les goûts. Le quiz dure environ 30 minutes, et de beaux prix sont à gagner. Et rassurez-vous : aucune connaissance en luxembourgeois n’est nécessaire pour participer !
Get-Together
Verre d’amitié offert par le bureau du Parlement européen au Luxembourg
Stands et exposition
Passez découvrir les stands des services de traduction de la Commission européenne et du Parlement européen, ainsi que ceux du Goethe-Institut et de l’Institut français. Jeux, activités et plein de surprises autour du multilinguisme vous attendent !
Découvrez encore l'exposition « D’Lëtzebuerger Sprooch(en) » du Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS), en présence de l’équipe du ZLS qui se tiendra à votre disposition pour répondre à vos questions !
Il y aura une vente de livres et des dédicaces par les auteurs.
Organisation : Institut Pierre Werner
Coopération : Bureau du Parlement européen au Luxembourg, Ministère de la Culture, Instituto Cervantes, Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch, Goethe-Institut, Institut français du Luxembourg.